-
1 Weide [1]
1. Weide, I) Weideplatz: pascuum. locus pascuus (im allg.). – ager pascuus (Weideland). – saltus (Weidegehölz). – gemeinschaftliche W., ager compascuus: auf die W. gehen, pastum ire: auf die W. treiben, pastum agere; pastum propellere (aus einer Stadt etc,): eine gute W. (für das Vieh) sein, pecori alendo bonum esse. – II) Nahrung. Futter: pabulum; pastus. – gute W., pastus laetus od. pinguis. – Bildl., W. für die Augen. s. Augenweide.
-
2 Trift
Trift, pascuum (im allg.). – ager pascuus. ager compascuus (auffreiem Felde, ag. comp. (= Gemeindetrift). – silva pascua (Waldtrift).
-
3 Viehweide
Viehweide, pascuum. – ager pascuus (auf dem Ackerland) – saltus (Waldweide, Waldtrift). – gemeinschaftliche V., ager compascuus: das Recht, die V. zu behüten, ius pascendi od. (die gemeinschaftliche) compascendi: Abgabe von den Viehweiden, scriptura.
-
4 Weideland
Weideland, ager pascuus; pascuum. – gemeinschaftliches W., ager compascuus.
См. также в других словарях:
HOLLANDIA — Comitatus Galliae Belgicae, dicta quasi Holtlandia, terra lignosa, ut quidam volunt: alii vero existimant eam dici Hollandiam, quasi tertam cavernosam: alii a foeno Hollandiam, quasi Hoylandiam nominatam arbitrantur: sed alii aliam erymologiam… … Hofmann J. Lexicon universale
usueles — Usueles, plur. num. f. penac. Sont pastis ou bois taillis communs à une ou plusieurs villes, bourgs ou villages, Compascuus ager, Sylua caeþdua communis, Vsualis municipij aut pagi alicuius pascuus ager, aut caedua sylua. Martianus l. interdum. $ … Thresor de la langue françoyse